kalafina-3

blue letter = Latin

red letter = romaji

pink letter = english

(canta miya santa krishna kamida liyagi mahiya kritia)

暗闇の中で睦み合う {Kurayami no naka de mutsumi au}

friendly each other in the darkness

絶望と未来を {Zetsubou to mirai o}

hopelessness and the future

哀しみを暴く月灯り {Kanashimi o abaku tsukiakari}

the sorrow is expose by the moonligth

冷たく照らしてた {Tsumetaku terashiteta}

coldly in the ligth

***

君のくれた {Kimi no kureta}

your gift

秘密を標に {himitsu o shirube ni}

the secret of your target

蒼い夜の静けさを行く {Aoi yoru no shizukesa o yuku}

the silent night become blue

*** reff

Lacrimosa

tearful

遠く砕けて消えた {Tooku kudakete kieta}

crumbling had disappeared, far away 

眩しい世界を {Mabushii sekai o}

the blinding world

もう一度愛したい  {mou ichido aishitai}

I want to fall in love, once again

***

瞳の中に {Hitomi no naka ni}

in my eyes

夢を隠して {yume o kakushite}

the dream is hiding

汚れた心に {Yogoreta kokoro ni}

in the dirty heart

涙が堕ちて来るまで {Namida ga ochite kuru made}

until the tears is fallen

***back

(canta miya kanari krista dorcheta, iyo ahiyo

canta miya kanari krista dorcheta, iya mariyai, dorche ita)

幻の馬車は闇を分け {Maboroshi no basha wa yami o wake}

the carriage of phantom parts the darkness 

光のある方へ {Hikari no aru hou e}

light towards there

夢という罠が僕たちを {Yume to iu wana ga boku-tachi o}

The trap known as dreams

焔(ほむら)へ誘う {Homura e izanau}

invite us to the flame

***

空の上の無慈悲な神々には {Sora no ue no mujihi na kamigami ni wa}

The God’s merciless on it

どんな叫びも届きはしない {Donna sakebi mo todoki wa shinai}

No shout of any sort will reach

Lacrimosa…

(morte miyadi adore mitutos, iyami akrita miya diya gloria)

僕等は燃えさかる薪となり {Bokura wa moesakaru takigi to nari}

I’ll blaze become a firewood

いつかその空を焼き尽くそう {Itsuka sono sora o yakitsukusou}

seem to burn away the sky someday 

(canta miya, lacrimosa dies illa)

***reff

Lacrimosa

ここに生まれて落ちた {Koko ni umarete ochita}

it fell born here

血濡れた世界を {Chinureta sekai o}

blood make the world wet

恐れずに愛したい {osorezu ni aishitai}

I want to love without fear

***

許されるより {Yurusareru yori}

than allowed

許し信じて {yurushi shinjite}

believe forgiveness

汚れた地上で {Yogoreta chijou de}

in the dirty ground

涙の日々を数えて {Namida no hibi o kazoete}

counting the day-of-day of tears

(canta miya kanari krista dorcheta, iyo ahiyo)

Lacrimosa

(canta miya kanari krista dorcheta, iya mariyai, dorche ita)

(canta miya, esta ah…)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s